Just thinking …

Our garden was covered in snow until not too long ago. Even though I yearn for spring, I don’t believe we have seen the last of “Old Man Winter”.  Winter is not my favorite time of the year, but it does have its beauty I have to admit and the purity of the white snow provides a clean slate to start new.

Bis vor kurzem war unser Garten noch mit Schnee bedeckt. Auch wenn ich mich nach dem Frühling sehne, glaube ich nicht, dass der Winter schon vorbei ist. Auch wenn ich ihn nicht mag, so muss ich zugeben, dass auch der Winter eine schöne Seite im Garten hat und mir Vorfreude auf das, was kommt, gibt.

Let’s see what spring has in store for us, but the quiet winter time allows us to look inside ourselves, make plans or just enjoy the peace and quietness.

Mit Spannung erwarte ich den Frühling, aber die ruhige Winterzeit gibt uns auch Gelegenheit in uns zu gehen, Pläne zu schmieden und einfach nur Ruhe zu finden.

Have a great January!

Hoffnung

Und dräut der Winter noch so sehr
mit trotzigen Gebärden,
und streut er Eis und Schnee umher,
es muß doch Frühling werden.

Blast nur, ihr Stürme, blast mit Macht,
mir soll darob nicht bangen,
auf leisen Sohlen über Nacht
kommt doch der Lenz gegangen.

Drum still! Und wie es frieren mag,
o Herz, gib dich zufrieden,
es ist ein großer Maientag
der ganzen Welt beschieden.

Und wenn dir oft auch bangt und graut,
als sei die Höll’ auf Erden,
nur unverzagt auf Gott vertraut!
Es muß doch Frühling werden.

Emanuel Geibel (1815-1884)