Archive for the Category »2009 «

Advent Season

Wishing you and your family a wonderful start into the Advent season!

1. Advent

Category: 2009  9 Comments

Mal ein etwas anderer Beitrag / A different type of post

Wahrscheinlich bekommt ihr heute nicht, was ihr sonst von mir erwartet. Es geht nicht um Garten. ;-) Aber da gibt es auch nicht mehr so viel zu sehen. Am Wochenende wurde “aufgeräumt” und außer bunten Blättern an den Sträuchern blieb nicht so viel übrig.

In unserem kleinen Städtchen gibt es ein riesiges Gelände, auf dem sich eine Spinnerei befand, die bis vor ca. 2 Jahren noch dem Verfall preisgegeben war. Ich bin ganz begeistert, wie diese ehemalige Ruine, restauriert wird. Zwar denke ich, dass es etwas überdimensioniert ist für unsere Stadt, aber es fasziniert mich. Da ich mich nicht nur für Gärten interessiere, sondern auch “moderne” Bauten, nahm ich heute mal die Gelegenheit wahr, dort zu fotografieren.

Mit Spannung erwarte ich den weiteren Ausbau der Gebäude. Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass dort auch tolle Lofts entstehen. Es ist den Architekten sehr gut gelungen, das Alte zu bewahren und mit neuen Ideen ein Gelände mit seinen für unsere Stadt historischen Gebäuden, die sonst verfallen wären, für unsere Stadt wieder attraktiv zu restaurieren.

Ich hoffe, meine kleine Exkursion gefällt euch.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Today you will probably not get what you usually expect from me. It’s not about the garden. ;-) However, there isn’t much to see there at the moment. We took the opportunity this weekend to do some “clean-up” and except for colorful leaves on the bushes you’d probably be disappointed if you had a chance to have a look there.

In our small town there is a huge site on which there was a spinning mill once. It was abandoned until about 2 years  ago. I am very excited as this ruin is restored. While I think it is a bit too large of a project for our city, it fascinates me quite a bit. Since I am interested not only in gardens but also “modern” buildings, today I took advantage of the opportunity to take some pictures there.

I eagerly await the further expansion of the other building they are working on at the moment. I can very well imagine that there will be lofts to live in there. So far the architects have succeeded very well restoring the old and using new ideas restoring a site with historic buildings which are important for our city that would otherwise be left to fall into disrepair.

I hope you enjoyed little trip around my town.

Category: 2009  15 Comments

Oktobergarten – October Garden

Der Oktober war zu Anfang noch so schön, aber jetzt scheinen wir kurz vor der Sintflut zu sein. Wir hatten letzte Woche alles – von Regen bis Schnee. Es scheint wohl nicht mehr aufzuhören.

Eden 85

October was so nice at the beginning of the month, but now we seem to be drowning. We’ve had everything last week – from rain to snow. It doesn’t seem to want to stop.

Der Bauernkalender mit seinen Regeln sagt: “Wenn am Gallus Regen fällt, er bis Weihnachten anhält. ” Das war der 16. Oktober – na dann – wenn sich das bewahrheitet. ;-)

The Farmer’s Almanach in Germany is telling us if rain falls on Gallus day (October 16th), it will stay that way through Christmas. If that’s true .. no telling what’ll happen. ;-)

Dennoch gab es schöne Tage und die Bilder will ich euch nicht vorenthalten.

However, there were nice days and I don’t want to withhold those pictures from you.

Ich wünsch euch eine schöne Woche!

Have a great week!

Category: 2009, Autumn, Rosen, rose, roses  Tags: ,  14 Comments

Waren – (Müritz) – Summer Vacation 2009 – Part 1

Marienkirche in Waren
Marienkirche in Waren

Wir hatten uns dieses Jahr entschieden, unseren Sommerurlaub in Mecklenburg-Vorpommern zu verbringen. Eigentlich brauche ich ja mindestens ein Mal im Jahr die Nordsee – und vor allem die Insel Langeoog, aber es sollte Richtung Ostdeutschland gehen. Ich war auch sehr lange im Zweifel, ob wir die richtige Wahl getroffen hatten.

We decided to spend our summer vacation in Mecklenburg-Vorpommern this year. Usually, I like to spend some time on our favorite island Langeoog at least once a year, but this time it was meant to be East Germany. I doubted for quite some time that this would be the right choice.

Allerdings war ich andererseits auch sehr neugierig, da ich noch nie in den neuen Bundesländern war. Lange suchte mein Mann nach einer passenden Ferienwohnung, die unseren Ansprüchen genügte. Die Suche hatte sich gelohnt.

On the other hand I was very curious about it since I have never visited our new German states before. For quite some time my husband searched for a nice vacation apartment which would suit our needs. Finally, the search was successful.

Hafen - Harbour

Hafen - Harbour

Letztendlich wurden wir in der kleinen Stadt Waren fündig und lebten zwei Wochen lang  in einer wirklich liebevoll eingerichteten Wohnung, ganz in der Nähe vom kleinen Yachthafen und alles Lebenswichtige war schnell per Fuß zu erreichen.

Last but not least we found our apartment in Waren and lived there for two weeks in a really nicely furnished apartment near the small yacht harbour; everything else needed was in walking distance. 

Unsere Wohnung - Our apartment

Blick von der Terrasse - View from the patio

Blick von der Terrasse - View from the patio

Würdet ihr es mir glauben, wenn ich euch erzähle, dass ich es gerade mal ein paar Tage aushielt, nicht in dem kleinen Terrassenbeet  zu wühlen?

Would you believe me, if I told you,  that I was only able to withstand the urge to “dig in the dirt” around our litte patio flowerbed for a couple of days?

Blick von der Terrasse - View from the patio

Wir waren begeistert. Die Menschen waren allesamt freundlich und der Service in den Geschäften war unbeschreiblich zuvorkommend. Man wurde richtig verwöhnt. Da könnte sich so manches Geschäft, wo wir leben, etwas lernen. 

We were quite excited. The people were so friendly and service-oriented. Actually, we felt quite spoiled.  A lot of the stores where we live could go there to take lessons in customer service. 

 Als Ausgangspunkt für unsere anderen Vorhaben hatten wir mit Waren die richtige Wahl getroffen.

As a starting point for our endevours we really made the right choice.

Tja … / Well …

Please scroll down for the English translation!

Ich bin wieder da!

Entschuldigungen? Ich würde sagen, dass ich von einer Blogschreibblockade heimgesucht wurde. :-)

Einige schrieben mir, wann ich denn endlich wieder mal wieder in meinem Blog etwas schreiben würde. Meine Beiträge würde ihnen fehlen, worüber ich mich doch gefreut habe.

Ich frage mich immer, ob es sich “lohnt” oder ob die Berichte bei den Lesern ankommen. Vor allem scheint die Zahl der Leser eines Blogs wohl immer abhängig davon zu sein, wie viele Blogs man selbst besucht und ob man auch Kommentare schreibt. Erst dann scheinen so manche motiviert zu sein, auch Kommentare zu hinterlassen. Ich muss sagen, ich gehöre zu denen, die oft einfach nur lesen und nicht immer etwas schreiben. Dazu fehlt mir ganz einfach die Zeit. Darum versuche ich mich gerecht auf meine Lieblingsblogs zu “verteilen”. ;-)

Was ist in den letzten Monaten passiert?

Eine Gartenreise nach Wien und Umgebung stand an, die einfach herrlich war und die Zeit leider viel zu kurz. Es wurden Bekanntschaften vertieft, andere Gärten angesehen, neue Eindrücke gewonnen und man ging mit der Hoffnung, es hoffentlich bald wieder einmal tun zu können.

Gartenreise Wien

Gartenreise Wien

Der Urlaub im Juli kam und ging vorbei. Diesmal ging es nach Mecklenburg-Vorpommern. Wir wurden nicht enttäuscht. Es war einfach wunderschön und ich habe viel Stoff, um in den kommenden Monate über unsere Reise zu berichten.

Mecklenburg-Vorpommern "Garten von Marihn"

Mecklenburg-Vorpommern "Garten von Marihn"

Arbeit im Garten gab es zwischendurch natürlich auch. Nach den Schwerkraftarbeiten vom letzten Jahr hielt es sich dieses Jahr in Grenzen. Ein Rosenbogen ist eingezogen seit ein paar Wochen. Jetzt muss nur die Rose Veilchenblau in den nächsten Jahren ihren Weg nach oben finden. Ich hoffe, ihr gefällt der Platz. Nur im Beet am Gartenhaus wurden noch die restlichen Kalksteine, die wir letzten Herbst nicht mehr verarbeiten konnten, gelegt. Noch ist das Beet nicht nach meinen Vorstellungen bepflanzt, aber es eilt ja nicht. Wir Gärtner haben ja Geduld, nicht wahr?

Rosenbogen

Rosenbogen

Nun ist der Herbst da. Seine Farben zeigen sich überall inzwischen. Astern blühen. Die Rosen versuchen mit aller Kraft ihre Schönheit zu zeigen. Auch die Blätter an den Sträuchern im Garten verändern ihre Farben. “Geraniümmer” möchten ein letztes Mal ihre Farben zeigen und die Gräser versuchen dem Garten Struktur zu geben.

Geranium

Geranium

Auf ein Neues? Ich muss sagen, es hat doch Spaß gemacht, diesen kleinen Bericht zu schreiben. Vielleicht ist die Schreibblockade aufgehoben?

Ich wünsche euch eine gute Woche.

Wichtel

***************************

I’m back

Excuses? Well, I would say I was suffering from a severe case of writer’s block. :-)

Some of you were kind enough to drop me a note concerned about my well-being and when I would write again. They were also telling me that they missed reading my blog which made me happy.

I’m always asking myself whether it is “worth” it, whether my posts are of interest to anyone. It also appears that the number of readers of a blog is dependent upon how many other blogs one visits and how often one comments. Only then it seems that some will  be inspired to leave a comment on your own blog. I belong to those who read more, but do not always leave a comment. Truthfully, I simply do not have the time.  Therefore, I try to “distribute” myself in a fair way among my favorite blogs or new ones I find interesting. ;-)

So what has happened in the past months?

A garden trip to Vienna and surrounding area was on my calender which was just beautiful, but just not enough time.  New acquaintances were made, other gardens visited, new impressions gained and you left hoping to be able to do this again soon.

Garden Trip Vienna

Garden Trip Vienna

Our yearly vacation in July came and passed. This time we went to the German state of Mecklenburg-Vorpommern and we were not disappointed. It was just wonderful and I have lots of material to share with you in the coming months.

Mecklenburg-Vorpommern

Mecklenburg-Vorpommern

Of course there was work in the garden as well. After the heavy jobs of last year it was a bit less of that this year. A few weeks ago a rose arch found its place in our garden. The rambler rose Veilchenblau was planted and I hope it takes over in the coming years and likes its place. The last heavy job was completing laying the rocks in the flowerbed near the garden house which we could not finish last fall.  So far it is not exactly planted the way I imagine, but I am not in a hurry. After all we gardeners excel in the skill of patience, right?

Rose Fairy

Rose Fairy

Now it’s fall already. Its colors are showing everywhere. Asters are blooming. The roses are using all their strength to show their beauty one last time.  The leaves on the shrubs are changing colors. Geraniums want to show their colors again and the grasses are beginning to give the garden structure.

Federborstengras

Federborstengras

A new beginning? I have to say, it was fun writing this post. Do you think my writer’s block may be gone?

Have a great start into the new week!

Asters

Asters

Category: 2009, October, Oktober  Tags: ,  21 Comments